ウェブコンテンツ翻訳

利用規約に同意の上

弊社サービス上での取扱希望として承ります。

資料リクエスト

同じカテゴリの
ソリューション52件
※資料閲覧出来るソリューション 3件

他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

運営を重視したウェブサイト翻訳と最適化サービス

日本国内向けのウェブコンテンツが海外向けとしてそのまま使えないケースがあり、多くの場合で海外のターゲットユーザーに合わせて掲載内容を変える必要がでてきます。デジ・エスケープでは海外向けにコンテンツを"最適化"したうえで外国語に翻訳いたします。

同じカテゴリのソリューション52件
※資料閲覧出来るソリューション 3件

  • ほか48件

他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

特徴

推奨会社規模

16-99名

導入までのリードタイム

3週間程度です。

運用サポート

お気軽にお問い合わせください。

基本ポイント

  • ポイント1特長

    弊社では広告的な訴求力を意識した翻訳文章を得意とし、海外の企業向けや一般消費者向け等、目的に応じた現地化を実施します。加えて、ネイティブのチェックを入れて、より魅力的な文章表現で作成します。海外で検索されても表示されるよう、海外サーチエンジン対策もご支援します。

  • ポイント2インバウンド観光関連の英語コンテンツの企画・作成

    翻訳にとどまらず、外国人客が感じる不便の解消につながるWebコンテンツを企画や作成、外国人客受け入れでのトラブルの回避につなげるコンテンツの企画・作成、クライアント様の外国人客受け入れ態勢、システム、経営規模に合わせたコンテンツの企画・作成などもサポートしています。

  • ポイント3作業内容

    お取り扱い言語は、日→英、英→日、英→独です。お持ちの日本語・外国語ウェブサイトの内容を翻訳し、 HTM化ファイルでの納品、またはCMS上での作業を承ります。テキストファイルのままでの納品も承ります。

プランと料金

要問合せ

同じカテゴリの
ソリューション52件
※資料閲覧出来るソリューション 3件

他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

よく比較されるポイント

比較表
対応言語(インバウンド主要国)

英語

対応言語(合計)

ネイティブスタッフの有無

ネイティブ翻訳

一文字あたりの単価

要見積もり

納品形式

HTML形式、テキスト形式 (MSノートパッド、MS Word)、CMS上での翻訳文章挿入など

導入実績

このソリューションを使っている企業

多数導入実績あり

よくあるご質問

  • 利用開始までの流れを教えて下さい

    お気軽にお問い合わせください。

  • 他社サービスと比較した時の特徴を教えて下さい

    運営を重視したウェブサイト翻訳と最適化サービスを提供いたします。

同じカテゴリの
ソリューション52件
※資料閲覧出来るソリューション 3件

他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

提供会社

会社名
有限会社デジ・エスケープ
従業員規模
-
所在地
東京都足立区扇2-22-5

同じカテゴリの
ソリューション52件
※資料閲覧出来るソリューション 3件

他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

閉じる
翻訳業務カテゴリの資料52件を、まとめてご覧いただけます。
※資料閲覧出来るソリューション 3件
専門翻訳・通訳
企業向け翻訳システム
A&Peopleのインバウンド向け翻訳サービス
ベトナム語翻訳サービス
ほか52件
他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
貴社のインバウンド資料を訪日コムに掲載しませんか?
初期費用無料
月額定額
新着メール配信無料(※)
訪日コムには大手企業を中心に飲料メーカー、食料メーカー、コンビニチェーン、ドラッグストア、通信会社、交通系企業、TV局、不動産デベロッパー、商社などのインバウンド担当者が登録し、インバウンド対策資料をダウンロードされています。
(※)訪日ラボ、訪日コム会員に向けて新着ソリューションとしてメールを送信します。
訪日コムに資料を掲載し、月額のご契約をいただくと、企業の担当者情報を見込み顧客/リード顧客として入手いただけます。(月額費用30,000円(税抜))