メニュー多言語化

訪日外国人がメニューが読めずに注文点数が減ってしまっては、せっかく訪日外国人を集客しても意味がありません。飲食店のインバウンドの基本、メニューの多言語化を行い訪日外国人に備えましょう。

同じカテゴリのソリューション8件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

概要文

飲食店のインバウンド対応に基本中の基本と言えるのがメニュー多言語化です。せっかく食欲をそそるメニュー名を考えていても、それが伝わらなければ意味がありませんし、同様に産地にこだわった素材を使用していてもそうした魅力が伝わらなければ、こだわりのポイントを伝える事が出来ません。観光庁の発表によると、訪日外国人はこうした「日本ならでは」の「食材」「調理法」などに特に注目するようになっているというデータもありますので、こだわりのポイントをしっかりと日本語以外でアピールするようにしましょう。

同じカテゴリのソリューション8件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

ソリューションを選ぶときの3つのポイント!

  • ポイント1作成の手間

    飲食店のメニュー多言語化に関しては、もはやインバウンド対応における基本中の基本でありますが、実際全てを自分で作成しようとするとかなりの手間がかかるものです。そこで現在はオンラインなどで簡単にメニュー多言語化を行う事が出来るようなサービスが登場しています。こうしたメニュー多言語化を行うにあたりポイントとなるのは、実際にどの程度の手間がかかるのかという点です。オンライン上のサイトから入力するだけで完成するのか、何かしら一手間必要となるのかなどが選択のポイントとなるでしょう。

  • ポイント2対応言語の種類

    飲食店のメニュー多言語化では実際に何言語のメニューを作成するのかという点もポイントの1つです。メニュー多言語化のサービスを使用すると自動で対応言語に翻訳してくれるサービスも存在しますが、せっかくだからと5個も6個も多言語メニューを用意するのは本末転倒になってしまいますので、どの国や地域のお客さんが多いのか、ターゲット客を考えてメニュー多言語化をするのが良いでしょう。

  • ポイント3提供形式

    飲食店のメニュー多言語化をする上で、このようなサービスの提供形式も洗濯ポイントとなります。つまり、多言語化されたメニューブックそのものの納品なのか、データの納品なのか、または既存のメニューにQRコードを貼付けて、それを訪日外国人観光客が読み込むことで多言語情報が表示されるシステムの納品なのか、などです。それぞれの提供形式によって、運用のコストがかかったり、納品後も自分でカスタマイズが可能だったりなど特徴があるため、納品後の提供を見越して比較検討すると良いでしょう。

同じカテゴリのソリューション8件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
8件
同じカテゴリのソリューション8件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
同じカテゴリのソリューション8件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
閉じる
メニュー多言語化カテゴリの資料8件を、まとめてご覧いただけます。
※資料閲覧出来るソリューション 4件
中華圏訪日観光客 総合インバウンドサービス
マーケティング専門翻訳サービス
多言語グルメ情報サービス ToU Menu
Payke 多言語メニューサービス(ペイク)
ほか8件
他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
貴社のインバウンド資料を訪日コムに掲載しませんか?
初期費用無料
月額定額
新着メール配信無料(※)
訪日コムには大手企業を中心に飲料メーカー、食料メーカー、コンビニチェーン、ドラッグストア、通信会社、交通系企業、TV局、不動産デベロッパー、商社などのインバウンド担当者が登録し、インバウンド対策資料をダウンロードされています。
(※)訪日ラボ、訪日コム会員に向けて新着ソリューションとしてメールを送信します。
訪日コムに資料を掲載し、月額のご契約をいただくと、企業の担当者情報を見込み顧客/リード顧客として入手いただけます。(月額費用30,000円(税抜))