多言語化表示サービス

日本語で書かれた商品説明では訪日外国人は理解できません。商品の成分表や紹介文などを英語や中国語などで表示することで、訪日外国人にストレスなく消費、買い物、サービス利用をしてもらことが可能となります。

同じカテゴリのソリューション16件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

概要文

新型コロナウイルス感染拡大や東京2020の延期により、今年見込んでいたインバウンド集客ピークは先延ばしになりました。しかしながら需要回復期に向けた準備を進めることが大切です、スマートフォンを利用した多言語化表示サービスが多く登場しています。基本的には端末のカメラで読み取り、それを翻訳して画面上に表示するというものですが、こうした表示や翻訳をどのように行うかによって、多様な多言語化表示サービスが存在します。ユーザーとなる訪日外国人観光客にとって、どのような形式が使いやすくストレスがないか、また導入する側としての使い勝手や利用料金などが選択のポイントとなります。

同じカテゴリのソリューション16件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

ソリューションを選ぶときの3つのポイント!

  • ポイント1表示方式

    多言語化表示サービスに関しては、スマートフォンのカメラで読み取ったものを翻訳して画面上に表示するもの、また各言語の説明文を表示するのにQRコードを読み取って表示するものに大別されます。カメラで読み取る方式の多言語化表示サービスの場合、あくまでもカメラで読み取った範囲のみが対象となるのに対し、QRコード読み取り形の多言語化表示サービスの場合、翻訳済みの文章をQRコードで読み取って表示するという違いがあるため、スペースを取らずに済むという利点があります。

  • ポイント2料金体系

    こうした多言語化表示サービスは、多言語化表示システムの利用料が月額でかかる場合、導入費用がかかる場合、翻訳料は別途の場合など様々な料金体系があります。そのため、自店舗の規模と訪日外国人の増加率と、導入にかかるコストを天秤にかけて比較検討するとよいでしょう。また、多言語化表示の肝となる翻訳が機械翻訳の場合と人力翻訳の場合があり、それによって料金が変わるケースもあります。こちらも、自店舗のメニューの形式・文章量や特殊性などを考慮に入れて選択すると良いでしょう。

  • ポイント3対応言語数

    多言語化表示サービスもその他の翻訳サービス同様、翻訳ないし表示出来る言語の数に差があります。どの言語で表示を行うのかということに関しては、お店を訪れる訪日外国人がどのような言語を良く利用しているのか、どのような言語での質問が多いのかなどをふまえて、こうした多言語化表示サービスに対応すべき言語と言語数を決定すると良いでしょう。なお、一部のサービスの場合はユーザーの端末の言語設定に応じて自動で表示言語を決定してくれるなどの多言語化表示サービスもあります。

同じカテゴリのソリューション16件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
16件
同じカテゴリのソリューション16件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
同じカテゴリのソリューション16件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
同じカテゴリのソリューション16件
※資料閲覧出来るソリューション 4件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
閉じる
多言語化表示サービスカテゴリの資料16件を、まとめてご覧いただけます。
※資料閲覧出来るソリューション 4件
海外向け多言語化表示サービス
ゼンリン多言語地図
QRTスマホ多言語対応
Diground
ほか16件
他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
貴社のインバウンド資料を訪日コムに掲載しませんか?
完全成果報酬
初期費用無料
掲載費用無料
訪日コムには大手企業を中心に飲料メーカー、食料メーカー、コンビニチェーン、ドラッグストア、通信会社、交通系企業、TV局、不動産デベロッパー、商社などのインバウンド担当者が登録し、インバウンド対策資料をダウンロードされています。
訪日コムに資料掲載をいただくと、こうした企業の担当者情報を見込み顧客/リード顧客として入手いただけます。