多言語観光HP 翻訳/制作
利用規約に同意の上
弊社サービス上での取扱希望として承ります。
外国人の視点での多言語対応
単なる日本語からの翻訳でなく、外国人の視点での多言語(英語・中国語・韓国語・タイ語など)の観光ホームページ(HP)・パンフレット・誘客用資料を企画・執筆・翻訳・作成。外国人観光客の誘致や、会社・団体・製品の外国へのPRのお手伝いをし、好評を頂いております。
特徴
- 推奨会社規模
16-99名
- 導入までのリードタイム
1ヶ月程度です。
- 運用サポート
お気軽にお問い合わせください。
基本ポイント
- ポイント1外国人観光客の視点
掲載内容、使用する写真やデザインなども、外国人の意見を聞いて対象の国の人によりアピールするように、ご提案できます。
- ポイント2重要な部分は、外国人が書き起こし
キャッチコピーや最初の紹介文など、重要な部分は、外国人が書き起こすことも可能です。対象国出身の翻訳者が、外国人の視点で意訳し、日本人が誤訳がないかチェックします。
- ポイント3翻訳コストを削減
日本語の情報で外国人には不要な部分を削ることで翻訳コストを削減するご提案が可能です。
プランと料金
要問合せ
よく比較されるポイント
比較表- 対応言語(インバウンド主要国)
英語・中国語・韓国語
- 対応言語(合計)
多言語対応
- 翻訳手法
外国人の視点での多言語化
- 対応サイト種別
観光情報サイトに強み
- 開発実績
各地方自治体、観光施設など
導入実績
このソリューションを使っている企業
各地方自治体、観光施設など
よくあるご質問
利用開始までの流れを教えて下さい
お気軽にお問い合わせください。
他社サービスと比較した時の特徴を教えて下さい
自動・対訳・テクニカル・ネイティブの4段階のチェックにより、高品質な翻訳を提供いたします。
提供会社
- 会社名
- エムティラボ株式会社
- 従業員規模
- -
- 所在地
- 長野県松本市中央3-3-16松本蔵の街ビル403
関連するオススメのソリューション
多言語サイト制作カテゴリの資料23件を、まとめてご覧いただけます。
※資料閲覧出来るソリューション 6件ほか23件
他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。