自動翻訳プラットフォーム
利用規約に同意の上
弊社サービス上での取扱希望として承ります。
自動翻訳プラットフォームサービス
webに対応した自動翻訳プラットフォームをwebサイト等に組み込むことで、幅広い用途で活用することができます。
特徴
- 推奨会社規模
16-99名
- 導入までのリードタイム
2週間程度です。
- 運用サポート
お気軽にお問い合わせください。
基本ポイント
- ポイント1サーバー組み込み型自動翻訳エンジン
翻訳サーバープログラムを組み込んで利用できるサービスです。英語、中国語(簡・繁体字)、韓国語対応です。
- ポイント2インターネット型自動翻訳
インターネット通信で弊社翻訳サーバーに接続し、アプリケーション上にテキスト、Webページの自動翻訳機能を組み込むことができるクラウドサービスです。英語、中国語(簡・繁体字)、韓国語、欧州語、アジア言語など42言語対応です。
- ポイント3オリジナル自動翻訳(機械翻訳)サービスプラットフォーム
サイト上からリンクすることで、サイトの訪問者に自動翻訳サービスを提供するクラウド型サービスです。英語、中国語(簡・繁体字)、韓国語、欧州語対応です。
- ポイント4クラウド翻訳サービス
テキスト翻訳/WEB翻訳/ファイル翻訳/アドイン翻訳など、用途に合わせた翻訳を手軽に利用できる低価格のクラウド型サービスです。英語、中国語(簡・繁体字)、韓国語、欧州語、アジア言語など42言語対応です。
- ポイント5iOS/Android翻訳モジュール
翻訳エンジンをiOS/Android端末やiOS/Androidアプリに組み込んで、無通信環境でも使える多言語翻訳モジュールです。アプリ等へ組み込んで利用できます。英語、中国語(簡・繁体字)、韓国語対応です。
- ポイント6イントラネット翻訳
社内のネットワーク環境で利用できる多言語対応の翻訳システムを利用できます。英語、中国語(簡・繁体字)、韓国語対応です。
プランと料金
要問合せ
よく比較されるポイント
比較表- 対応言語(インバウンド主要国)
英語、中国語簡体字、中国語繁体字、韓国語、タイ語
- 対応言語(合計)
39言語
- 翻訳手法
機械翻訳
- 画像の置き換え
ー
- 多言語化完了までの期間
即時
- 海外SEO対策
ー
導入実績
このソリューションを使っている企業
多数導入実績あり
よくあるご質問
利用開始までの流れを教えて下さい
お気軽にお問い合わせください。
他社サービスと比較した時の特徴を教えて下さい
インターネット型、クラウド型、サーバーへの組み込み型、イントラネット翻訳サービスなど様々なニーズに対応可能です。
提供会社
- 会社名
- 株式会社高電社
- 従業員規模
- -
- 所在地
- 大阪府大阪市阿倍野区昭和町3-7-1