メニュー多言語化
訪日外国人がメニューが読めずに注文点数が減ってしまっては、せっかく訪日外国人を集客しても意味がありません。飲食店のインバウンドの基本、メニューの多言語化を行い訪日外国人に備えましょう。
同じカテゴリのソリューション9件
※資料閲覧出来るソリューション 2件
※資料閲覧出来るソリューション 2件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
9件
同カテゴリーのサービス 9件 | 対応言語(インバウンド主要国) | 対応言語(合計) | 翻訳手法 | 納品形式 |
---|---|---|---|---|
Wellpage(ウェルページ)訪日コムおすすめ | 英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、タイ語など100以上の言語 | 世界100以上の言語に対応 | 自動翻訳 | Webサイト(管理画面よりQRコード発行可能) |
Payke 多言語メニューサービス(ペイク)訪日コムおすすめ | 繁体字・簡体字・英語・韓国語・日本 | 5言語 | 自動翻訳システム | ー |
英語、中国語繁体字、中国語簡体字、韓国語 | 4言語 | ー | 二次元コード(Uni-Voiceコード)での提供 | |
英語、中国語繁体字、中国語簡体字、韓国語、タイ語 | 10言語 | クラウド翻訳・プロフェッショナル翻訳対応 | アプリ、メニューブック、WEBページなどでの提供 | |
英語・中国語・韓国語 | 多言語対応 | ネイティブ翻訳 | 多言語メニューアプリの提供 | |
ー | 最大30言語 | ー | QRコードやICタグでの提供 | |
日本語、英語、中国語 | 3ヶ国語 | タブレット | ー | |
英語、中国語 | 2か国語 | 専門家による翻訳 | アプリ上にて納品 | |
同カテゴリーのサービス 9件 | 対応言語(インバウンド主要国) | 対応言語(合計) | 翻訳手法 | 納品形式 |
日本語・英語・中国語・韓国語など様々な言語表示が可能。 | タッチパネルへの配信 |
同じカテゴリのソリューション9件
※資料閲覧出来るソリューション 2件
※資料閲覧出来るソリューション 2件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。

メニュー多言語化カテゴリの資料9件を、まとめてご覧いただけます。
※資料閲覧出来るソリューション 2件



他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。