メニュー多言語化

訪日外国人がメニューが読めずに注文点数が減ってしまっては、せっかく訪日外国人を集客しても意味がありません。飲食店のインバウンドの基本、メニューの多言語化を行い訪日外国人に備えましょう。

同じカテゴリのソリューション11件
※資料閲覧出来るソリューション 3件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
11件
同カテゴリーのサービス 11件対応言語(インバウンド主要国)対応言語(合計)翻訳手法納品形式
Wellpage(ウェルページ)訪日コムおすすめ

英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、タイ語など100以上の言語

世界100以上の言語に対応

自動翻訳

Webサイト(管理画面よりQRコード発行可能)

WAVISAVINAVI(ワビサビナビ)訪日コムおすすめ

日本語、英語、中国語簡体、繁体、韓国語、イタリア語、スペイン語、フランス語、タイ語

9言語 ※日本語含む

ネイティブ翻訳

WEBページ ※ご要望がありましたらQRコードが掲載されているPOPもお送りさせていただきます

繁体字・簡体字・英語・韓国語・日本

5言語

自動翻訳システム

英語、中国語繁体字、中国語簡体字、韓国語

4言語

二次元コード(Uni-Voiceコード)での提供

英語、中国語繁体字、中国語簡体字、韓国語、タイ語

10言語

クラウド翻訳・プロフェッショナル翻訳対応

アプリ、メニューブック、WEBページなどでの提供

英語・中国語・韓国語

多言語対応

ネイティブ翻訳

多言語メニューアプリの提供

最大30言語

QRコードやICタグでの提供

日本語、英語、中国語

3ヶ国語

タブレット

同じカテゴリのソリューション11件
※資料閲覧出来るソリューション 3件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
同カテゴリーのサービス 11件対応言語(インバウンド主要国)対応言語(合計)翻訳手法納品形式

英語、中国語繁体字、中国語簡体字、韓国語

4言語

ネイティブ翻訳

WEBページ(QRコード)、印刷用データ、店頭で使用する各種支援ツール

英語、中国語

2か国語

専門家による翻訳

アプリ上にて納品

日本語・英語・中国語・韓国語など様々な言語表示が可能。

タッチパネルへの配信

同じカテゴリのソリューション11件
※資料閲覧出来るソリューション 3件
他のソリューションと比較検討されたい方は、
まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。
閉じる
メニュー多言語化カテゴリの資料11件を、まとめてご覧いただけます。
※資料閲覧出来るソリューション 3件
セカイメニュー
飲食店向けマルチリンガル機能搭載「MAXNAVI neo」
Payke 多言語メニューサービス(ペイク)
OMOTENASHI翻訳
ほか11件
他のソリューションと比較検討されたい方は、まとめて資料をご覧いただくのがおすすめです。