
ネイティブ翻訳サービス
豊かな翻訳表現とプロジェクト管理力で、お客様の情報発信におけるグローバルコミュニケーションをサポートします。
コミュニケーションにおいて大切なことは、意図を伝えることです。
実績豊富なネイティブの翻訳者が、自然で豊かな翻訳を表現します。
Webサイトのフルグローバル化や、周年事業など大量ボリュームの翻訳も、「プロジェクト管理」が強みのエスケイワードにお任せください。Webサイトやシステムに関する知識、それを進行していくだけのプロジェクト管理体制に加えて、「100%ネイティブ」による翻訳で、しっかりと伝わる言葉をお届けいたします。
海外の文化や言語に精通したバイリンガルコーディネーターが、お客様のご要望をヒアリング。最適な翻訳者と品質を保つチェッカーをアサインします。取り扱っている言語も幅広く、あらゆるシーンを想定し、言語ごとに最適な翻訳に仕上げます。
「人にとって価値あるものを共に想い、共に創り、そして伝える。」
お客様のベストパートナーとして支援いたします。

ソリューション資料
特徴
- 推奨会社規模
規模は問いません。
- 導入までのリードタイム
正式ご発注後すぐに着手いたします。
ご納品目安は案件規模や言語により変動いたしますので、お問い合わせください。
- 運用サポート
Webサイトリリース後の更新など、アフターフォローもいたします。
詳細につきましては、お気軽にお問い合わせください。
基本ポイント
- ポイント1100%ネイティブ翻訳!万全のサービスフロー体制
どんな案件も専属の翻訳コーディネーターがプロジェクト全体を管理します。お客様のご要望をヒアリングしながら、プロジェクトをスムーズに進行します。
また、エスケイワードの翻訳は、厳格なトライアルを通過したネイティブのプロフェッショナルが行います。さらに、翻訳者以外の第三者によるチェック体制を徹底することで品質の向上を図っています。 - ポイント2徹底したプロジェクト管理
短納期の案件から長期大型案件まで、幅広い実績があります。大型案件の場合、スケジュール、タスク、課題の管理が重要です。お客様と密なコミュニケーションを取りながら、ステータスを明確にし、抜け漏れなくプロジェクトが進行するように努めています。
「ちょっとした質問も曖昧にせず、安心して依頼ができた」とお声をいただいております。 - ポイント3Web制作・DTPなど、翻訳後の工程も理解したコミュニケーション
エスケイワードの強みは、多言語Webサイト制作やDTP編集をワンストップでお任せいただけること。社内制作チームとのシームレスな連携により、後工程や成果物を意識した翻訳ができ、プロジェクト全体がスピーディーに完結します。
多言語プロジェクトで迷ったら、エスケイワードにまるっとご依頼ください。
プランと料金
詳細はお問い合わせください。
よく比較されるポイント
比較表- 対応言語(インバウンド主要国)
英語、簡体字、繁体字、韓国語、タイ語ほか35ヵ国語
- 対応言語(合計)
35ヶ国語以上
- ネイティブスタッフの有無
必ずネイティブ翻訳
- 一文字あたりの単価
15円〜/文字
- 納品形式
Word/Excelなど、ご要望に応じた形式でご納品いたします。
導入実績
このソリューションを使っている企業
観光、企業ホームページ、地方自治体、官公庁、周年プロジェクトなど、多数の実績がございます。
よくあるご質問
利用開始までの流れを教えて下さい
お電話あるいはメールにてお問い合わせください。
オンラインやご訪問での事前お打ち合わせも可能です。デモ・トライアルの利用は出来ますか?
可能です。
ご相談ください。他社サービスと比較した時の特徴を教えて下さい
社内にWeb制作チームやDTP編集チームがあるため、その知識やスキルを持ったうえで、翻訳を進めることができます。
後工程を踏まえた状態でご納品できるため、その後のプロジェクトの進行もスムーズになります。サポート体制はどのようなものですか?
すべてのプロジェクトに専属のコーディネーターを立て、プロジェクト全体を細やかに管理します。
第三者によるチェック、コーディネーターによる簡易チェック、さらには翻訳者へのフィードバックも工程に含まれておりますので、安心してご依頼ください。なぜこのサービスが選ばれているのですか?
徹底したプロジェクト管理と品質の高さです。
グローバルビジネスを「伝わる翻訳」で支援します。
提供会社

- 会社名
- 株式会社エスケイワード
- 従業員規模
- 16-99 名
- 所在地
- 愛知県名古屋市東区泉一丁目21番27号 泉ファーストスクエア9階




